Основному анкетированию специалистов IT-индустрии предшествовало предваритель-ное интервью потенциальных работодателей, в том числе руководителей крупных компаний, таких как: «Инком», «Интант»


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте файл и откройте на своем компьютере.
Вестник науки Сибири. 201 2 . № 5 ( 6 ) http://sjs.tpu.ru Серия Филология. Педагогика 220 УДК 378.004.349 ЯЗЫКОВАЯ ПОДГОТОВКА IT - СПЕЦИАЛИСТА: ПОЗИЦИЯ РАБОТОДАТЕЛЯ Т.В. Сидоренко, О.Н. Игна Томский политехнический университет E - mail: [email protected] ; [email protected] Статья освещает результаты интервьюирования работодателей по г. Томску крупных промышленных компаний, деятельность которых связанн а с разработкой и внедрением информацио н- ных и коммуникационных технологий. Целью интервью иров а- ния являлось определение позиции работодателя к значимости владения иностранным языком сотрудниками компании; опр е- деление приоритетных языковых знаний и коммуникативных навыков , необходимых для реализации профессиональных з а- дач . В статье п редставлены вопросы интервью и обобщены выводы с предложениями по модернизации языкового образ о- вания в техническом вузе с учетом выявленных позиций . Ключевые слова: Языковая подготовка студентов технического вуза, ко м- петенции IT - специалиста, работодатель, профессиона л ь- ная деятельность инженера. Переход на Федеральные государственные образовательные стандарты высшего пр о- фессионального образования (ФГОС ВПО) нового поколения предусматривает учёт актуальн о- сти компетенций будущего специалиста потенциальными работодателям и. Знание их позиции в данном вопросе позволяет скорректировать вузовские программы и содержание обучения. П о- лученная информация может рассматриваться как основа для реформирования подходов к об у- чению [1] . Что касается технических вузов, то своевременная к орректировка содержания обучения с учётом запроса работодателя здесь особо актуальна. При этом она сохраняет свою актуал ь- ность не только в узкопрофессиональных аспектах подготовки, но и в языковом аспекте. С целью определения потребностей, выявления релева нтных ключевых компетенций, формирование которых возможно в процессе обучения иностранному языку (ИЯ) с учетом сп е- циализации студентов, кафедрой иностранных языков Института кибернетики Национального исследовательского Томского политехнического университет а было проведено интервьюир о- вание потенциальных работодателей выпускников названного института. Его результатам и посвящена данная публикация. С одной стороны, актуальность наличия прочной языковой базы (преимущественно по английскому языку) для IT - специал иста очевидна, сомнению не подлежит и не нуждается в д о- полнительной аргументации. Данный специалист повсеместно сталкивается с терминологией на английском языке, работает с нелокализованными продуктами, переводит сопроводител ь- ную техническую документацию. Сами руководители компаний, деятельность которых связа н- на с информационными технологиями, приводят следующие аргументы, подтверждающие зн а- чимость владения иностранным языком для сотрудников компании:  вся документация ориентирована на доминирующего в мире англоязычного пользователя;  передовые технологии в области информационных технологий принадлежат ведущим зар у- бежным странам, там ведется и основная разработка всех инноваций в IT ;  при создании любых отечественных систем необходимо ориентироваться на мировы е ста н- дарты и мировой уровень. Сидоренко Татьяна Валер ь- евна , канд. пед. наук, доцент, зав. кафедрой иностранных языков Института кибернет и- ки ТПУ . E - mail : sidorenkot @ tpu . ru Область научных интересов: методика преподавания ин о- странного языка, ли нгвистика и межкультурная коммуник а ция. Игна Ольга Николаевна , к анд . пед. наук, доцент к а- федры иностранных языков Института кибернетики ТПУ . E - mail : DSigna @ yandex . ru Область научных интересов: методика преподавания ин о- странного языка, лингвистика и межкультурная коммуникация. Вестник науки Сибири. 201 2 . № 5 ( 6 ) http://sjs.tpu.ru Серия Филология. Педагогика 221 Основному анкетированию специалистов IT - индустрии предшествовало предварител ь- ное интервью потенциальных работодателей, в том числе руководителей крупных компаний, таких как: «Инком», «Интант», «Палекс», «ФлексСофт», «VDA», ла боратория Касперского, учебно - исследовательская лаборатория «Центр спутникового мониторинга» Национального исследовательского Томского политехнического университета. Результаты интервью рассма т- ривались в качестве вспомогательного материала для составления основной анкеты. В предварительном опросе приняли участие две группы респондентов: 1) руководители компаний, специализирующихся в информационных технологиях и сист е- мах или связанных с информационными технологиями; 2) сотрудники данных компаний, активно использ ующие иностранный язык в своей профе с- сиональной деятельности. Приведём перечень вопросов интервью. Вопросы для руководителей компаний: 1) Владеете ли Вы ИЯ (каким)? Можете оценить свой уровень? 2) Важно ли знание ИЯ для работы, связанной с IT и почему? 3) Важно ли знание ИЯ для работы в Вашей компании и насколько? 4) Какие навыки в области ИЯ Вы считаете наиболее важными для работы в Вашей компании? 5) Какой процент Ваших сотрудников владеет ИЯ? 6) Поощряете ли Вы Ваших сотрудников в получении дополнительных знаний ИЯ? Если да, то, каким образом? 7) Вспомните время, когда Вы учились в Вузе. Что бы Вы изменили в своем обучении ИЯ? Вопросы для сотрудников компаний: 1) Как часто Вы используете/Вам приходиться использовать ИЯ в своей профессиональной деятельности? 2) Важно ли знание ИЯ для Вашей работы и насколько? 3) Какой процент сотрудников Вашей компании владеет ИЯ на уровне, достаточном для в ы- полнения отдельных заданий с применением ИЯ? 4) Какие навыки в области ИЯ наиболее важные для ведения успешной профессиональной деятельнос ти в Вашей предметной области? 5) Владеете ли Вы необходимыми навыками? Если да, то, как Вы этому научились? 6) Каких знаний в области ИЯ Вам не хватало после окончания вуза? 7) Каких знаний Вам не хватает сейчас? 8) Присутствуют ли системы поощрения или стимулировани я за использование ИЯ в профе с- сиональной деятельности в Вашей компании? 9) Вспомните время, когда Вы учились в вузе. Что бы Вы изменили в преподавании ИЯ? К а- кой опыт Вы могли бы охарактеризовать как положительный? В задачи интервьюирования входило получение с ледующих данных: уровень владения иностранным языком руководителей и сотрудников компаний; количество сотрудников I Т - компаний, владеющих иностранным языком, в процентном выражении; понимание важности владения иностранным языком для I Т - компаний и для успешн ой профессиональной деятельн о- сти IT - специалистов; наличие в компаниях системы поощрения или стимулирования за испол ь- зование ИЯ в профессиональной деятельности; наиболее значимые аспекты языковой подг о- товки для I Т - компаний и IT - специалистов. Из всего переч исленного особую значимость представляют данные о востребованных аспектах языковой подготовки, что создает основу для формирования предложений относ и- тельно возможностей повышения качества вузовской языковой подготовки студентов технич е- ского вуза, в том чис ле IT - направлений. Предваряя анализ и обобщение полученной информации, следует заметить, что в бол ь- шинстве названных компаний иностранный язык не является отдельным обязательным услов и- ем для трудоустройства на работу I Т - специалистов, однако его знание нео бходимо даже на Вестник науки Сибири. 201 2 . № 5 ( 6 ) http://sjs.tpu.ru Серия Филология. Педагогика 222 уровне компетенций сотрудников отдела продаж, не говоря уже об отделе разработок пр о- граммных продуктов. Уровень владения иностранным языком руководителей и сотрудников компаний. Практически нет руководителей, владеющих несколькими иностранн ыми языками (за отдел ь- ным исключением). Приоритет отдан английскому языку, что было ожидаемым. Наряду с а н- глийским языком называют итальянский и немецкий языки. Уровень владения иностранным языком разный, он обозначен характеристиками «средний», «требует в осстановления», «дост а- точный для общения и ведения деловых переговоров», «достаточный для чтения и понимания технической документации». Очевидна тенденция улучшения уровня владения языком у мол о- дых руководителей. Большинство руководителей совершенствовалис ь в языковой подготовке по собственной инициативе. Примерно 1 / 3 руководителей I Т - компаний имеет продвинутый ур о- вень владения английским языком, но абсолютно все признают его значимость. В единичных случаях указывалось, что, несмотря на большое количество в ремени, потраченное на изучение языка, руководитель так и не смог овладеть им (отсутствие способностей). Количество сотрудников I Т - компаний, владеющих иностранным языком, в пр о- центном выражении. Количество сотрудников, владеющих иностранным языком, в разны х компаниях колеблется в диапазоне от 20 до 100 % от общего количества. В половине компаний 100 % сотрудников владеют иностранным языком, однако уровень владения недостаточен для решения всех профессиональных задач. Руководители предприятий высказались о н еобходим о- сти привлечения сотрудников с уровнем С1/ С2 (по Европейской шкале уровней владения ИЯ), однако они сталкиваются с реальной проблемой дефицита таких кадров. Ряд сотрудников и с- пользуют языковые навыки в профессиональной деятельности практически ежед невно (чтение документации, изучение технических новинок). Интересно, что ряд руководителей делят с о- трудников не по уровню владения языком (А1, В1, С1 и пр.), а по владению отдельными пр о- фессионально значимыми аспектами. Например, один из опрошенных руково дителей выделил 3 категории специалистов - программистов:  владеющие терминосистемой и имеющие сложности с написанием писем и устной речью;  которые осуществляют только письменную коммуникацию с заказчиками;  решающие глобальные вопросы, требующие обсуждений в рамках проектов по разработке и внедрению программного обеспечения (данный уровень находится в большом дефиците у работодателей). Наличие в компаниях системы поощрения или стимулирования за использование ИЯ в профессиональной деятельности. Владение иност ранным языком практически не п о- ощряется материально (стимулирующих надбавок не предусмотрено), однако высокий уровень владения им является своего рода условием продвижения по службе. Отдельные компании оплачивают своим сотрудникам языковые курсы, которые о ни сами и выбирают. Основной причиной отсутствия системы стимулирования и поощрения является недостаток средств и э ф- фективных профильных центров подготовки. В единичных случаях прослеживается опред е- лённая языковая политика компании: организация языковых ку рсов на местах, высвобождение рабочего времени сотрудникам для прохождения внешних курсов, приглашение иностранных сп е- циалистов в области специализации компании для проведения семинаров на английском языке. Наиболее значимые аспекты языковой подготовки для I Т - компаний и IT - специалистов. Работодатели подразделяют навыки устной и письменной речи. Письменная речь воспринимается ими намного легче, чем устная коммуникация. Они разделяют два уровня письменной речи: 1) чтение специальной литературы; 2) умение вести электронную переписку с заказчиками, поскольку работают на зарубежный рынок (Америка и Европа). В устной коммуникации первоочередными являются навыки ведения предметной ди с- куссии, в том числе по « Skype ». Боль шинство респондентов отмечают, тем не менее, наличие барьера в устной коммуникации, объясняя его отсутствием или недостатком языковой практ и- ки. Это не совсем совпадает с мнением лингвистов. Письменная речь сложна для освоения, х а- рактеризуется слабой практи кой преподавания. Программы в лингвистических вузах не пред у- сматривают обучение академическому письму, которое занимает периферийное значение, тр е- Вестник науки Сибири. 201 2 . № 5 ( 6 ) http://sjs.tpu.ru Серия Филология. Педагогика 223 бует большого временного ресурса, что практически не реализуемо в условиях вузовской яз ы- ковой подготовки. Мнен ие о том, что письменная речь менее трудна, подтверждается тем, что для написания писем существуют шаблоны и устойчивые фразы, есть время подумать, обр а- титься к электронным словарям и справочным ресурсам, спросить мнения экспертов, написать по образцу и т. д. Наиболее значимые речевые навыки и умения, необходимые IT - специалисту в профе с- сиональной деятельности, названные работодателями:  ведение диалога (письменно, устно) с заказчиком для выяснения сути профессиональной задачи;  владение терминологией в облас ти IT (программное обеспечение, бизнес - процессы, пр о- ектный менеджмент);  деловая переписка;  деловые переговоры по телефону;  коммуникация с иностранными разработчиками в международной команде на професси о- нальные темы;  коммуникация с клиентами;  обсуждение тех нических заданий, календарных планов, технологий с заказчиками;  объяснение принципов работы систем/устройств, которые выпускаются компанией;  объяснение проблемных областей и ситуаций;  описание основных разработок и достижений;  подготовка технических докуме нтов;  презентация (в устной и письменной форме) сфер деятельности компании;  разговоры с клиентами и заказчиками на общие темы ( small talk );  устные деловые переговоры;  устный и письменный бизнес - язык для реализации продаж (торговый оборот, продажа, в ы- ручка, анализ бизнес - рынка);  чтение и понимание технической документации. Как следует из приведенного перечня, комплекс необходимых навыков и умений дост а- точно объёмен. Что касается трудностей по организации языкового обучения в вузе, то все и н- тервьюируемые отме чают, прежде всего, неоднородность групп («слабые» не продвигаются в знаниях в силу недостатка языковой базы, «сильные» замедляются в прогрессе в ожидании «слабых»); недостаточную преемственность между школой и вузом (программа школы не осваивается в полно м объеме, отсюда появляются «слабые» студенты, нет смысла начинать профессионально ориентированное обучение иностранному языку, когда студент не владеет языком в рамках традиционной тематики бытовой сферы общения). Пожелания руководителей и специалистов IT - компаний относительно совершенствов а- ния уровня вузовской языковой подготовки IT - студентов следующие:  уделять при обучении внимание письму, устным коммуникативным навыкам, навыкам р а- боты в группе/команде;  больше использовать аутентичные материалы, примен ять информационные технологии для поиска и сортировки информации, ее анализа и обработки. Также была выделена предпочтительность изучения именно английского языка, независимо от языка, изучавшегося в школе. Обратимся далее к проблемам содержания обучения иностранному языку в технич е- ском вузе. Отметим, что содержание учебных материалов не всегда ориентировано на спец и- альность [2, 3]. Тексты по специальности (направлению подготовки) «Информационные техн о- логии» имеют как минимум 10 отраслевых направлений: роб ототехника, моделирование и пр о- ектирование систем, разработка программных продуктов, программирование, разработка гр а- фического дизайна, автоматизация процессов и производств, математическое моделирование, разработка математических методов обработки данных и т. д. И как следствие, те, кто изучают математическое обеспечение, не в силах освоить на должном уровне текстовые материалы на английском языке, например, по принципам автоматизации производства, языкам программ и- Вестник науки Сибири. 201 2 . № 5 ( 6 ) http://sjs.tpu.ru Серия Филология. Педагогика 224 рования и т. д. Снижается мотивация студен тов, знания приобретают бесконтекстность и, в определенной степени, теряют смысл. Исходя из этого, следует согласиться с пожеланиями руководителей и сотрудников IT - компаний, которые предлагают:  увеличить количество часов на изучение английского языка;  орг анизовывать обучение ИЯ с привлечением преподавателей профильных кафедр для освоения терминосистемы;  распределять языковые курсы среди преподавателей языка так, чтобы существовала пра к- тика специализаций (преподаватель сам осваивает азы специальности и ста новится комп е- тентным для проведения занятий, дискуссий и пр.). И главный вывод: обозначенная позиция потенциальных работодателей относительно уровня и акцентов языковой подготовки IT - специалиста должна найти отражение в вузовских программах языковой подго товки. Исследование выполнено при поддержке Министерства образования и науки Российской Фед е- рации, соглашение 14.B37.21.0721 « Модернизация содержания и подходов к организации обучения профессионально ориентированному иностранному языку (ИЯ) студент ов технического вуза». СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Байденко В.И. Выявление состава компетенций выпускников вузов как необходимый этап проектирования ГОС ВПО нового поколения: методическое пособие. ‬ М.: Исследовател ь- ский центр качества подготовки специалистов, 200 6. ‬ 62 с. 2. Примерная программа дисциплины «Иностранный язык» федерального компонента цикла общегуманитарных и социально - экономических дисциплин в государственном общеобр а- зовательном стандарте высшего профессионального образования второго поколения / сост. А.И. Комарова, М.В. Воронцова, Т.П. Степенная. ‬ М.: Изд - во Мин. образ. РФ, 2000. ‬ 23 с. 3. Примерная программа дисциплины «Иностранный язык для неязыковых вузов и факульт е- тов» // Научно - методический совет по иностранным языкам Минобрнауки РФ / сост. С.Г. Те р - Минасова, Е.Н. Соловова. ‬ М.: Изд - во Мин. образ. РФ, 2009. ‬ 23 с. Поступила 29.10.2012 г.

Приложенные файлы

  • pdf 85578154
    Размер файла: 593 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий