? ? ??? ??? ,??? ??? шафа? ль, шафэ?ль 1.низкий 2.подлый 3.смирённый 4.углублённый, лежащий ниже поверхности. Рамбам 112: Чтобы все знали о прокажённом по всем сказанным одеждах.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
http://www.shabat-shalom.info/
Автор: Аг̃арон Штейман. Ашдод, Израиль, 5778 (2018) г.
תַע
ָצ
цара
проказа.
Женский род.
Хотя и переводят
цараат
, как проказа, однако
цараат
не соответствует проказе
лепра или болезнь Хансена
, которая в наше время.
�ֹפֲהַי ,�ֵפ�ה ,�ַפָה ,�ֹפֲהַל
1.переворачивать 2.обращать, превращать 3.разрушать 4.переменять 5.становиться, превращаться
-ל �ַפָה
стал, превратился в
הֵאְרַמ
1.вид 2.облик, образ 3.видение
רֹ�ְסִי ,רֵג�ס ,רַגָס ,רֹ�ְסִל
1.закрывать, запирать, замыкать 2.выключать
свет, радио
הֶ�ְפִי ,הֶ��� ,הָ�ָ� ,ת��ְפִל
распространяться
ויָניֵעְ� דַמָע עַגֶ�ַה הֵ�ִהְו
и вот язва удержала свой вид.
Свой вид и свой предыдущий размер.
-� דֹ�ֲעַל
выдержать, устоять
דֹמֲעַי ,דֵמ�ע ,דַ�ָע ,דֹ�ֲעַל
1.стоять 2.останавливаться 3.пребывать 4.переставать 5.намереваться 6.собираться
-יֵניֵע ,םִי
יֵע
;-ןיֵע
ןִי
ַע
1.глаз, око 2.глазок 3.
4.ушко, проушина, петля
в вязании
-ת�ניֵע ,ת�נָיֲע
ןִי
ַע
источник, родник, ключ
הֶהְכִי ,הֶהֵ� ,הָהָ� ,ת�הְכִל
1.темнеть 2. тускнеть 3.ослабевать
הֶהֵ�
кэг̃э
1.тёмный 2.тусклый, мрачный
תַחַ�ְסִמ
х̃ат
Так называется чистое язвенное поражение, язвоподобное.
-ְי ,-ְמ ,סֵ�ִ� ,סֵ�ַכְל
стирать
бельё
סֹ�ְכִי ,סֵב�� ,סַבָ� ,סֹ�ְכִל
стирать
бельё
יַח רָ�ָ� תַיְחִמ�
т баса
р х̃ай
здоровое
живой плоти
הָיְחִמ
1.средства существования, пропитание 2.нарост плоти на язве, плоть возникающая на ране
הֶיְחִי ,יַח ,הָיָח ,ת�יְחִל
1.жить, существовать, здравствовать 2.выживать, выздоравливать 3.оживать 4.быть живым
הָיַח ,
יַח
м. х̃ай, ж. х̃айа
1.живой 2.энергичный 3.свежий 4.сырой
мясо, овощи
אוִה תֶנֶ��נ תַעַרָצ
проказа застарелая это.
Это старая язва под зажившим местом, такая
язва
сверху
кажется зажившей, внутри же она гноится…
תֶנֶׁש�נ ,
ןָ��נ
нэт
старый, устаревший
חַרְפִי ,ַח
�� ,חַרָ� ,ח
ְפִל
1.цвести 2.процветать, расцветать 3.высыпать
הֶסַכְי ,הֶסַכְמ ,הָ�ִ� ,ת��ַכְל
1.покрывать, накрывать 2. скрывать, укрывать
יַח רָ�ָ� �� ת�אָרֵה ם�יְב�
и в день появления на нём плоти здоровой
הֶאְרִי ,הֶא�ר ,הָאָר ,ת�אְרִל
1.видеть, смотреть 2.понимать 3.предпочитать 4.замечать
ןיִחְ�
шех̃и
нарыв, язва.
Означает жар, то есть тело становится горячим из-за поражения,
вызванного болезненным процессом, но не огнём
Хулин
אֵפָיֵי ,אָ�ְרִנ ,אֵפָרֵהְל
1.выздороветь, вылечиться 2.быть исправленным
תֶמ
ֶּד
ְמַדֲא \ הָמַדְמַדֲא
םַדְמַדֲא
/ адамдэ
мэт
красноватый
לַ�ְׁשִי ,לָפָ� ,לַפָ� ,לֹ�ְ�ִל
1.понижаться 2.смиряться, унижаться, терять величие, слабеть
לֵפָ� ,לָפָ�
ль, шафэ
1.низкий 2.подлый 3.смирённый 4.углублённый, лежащий ниже поверхности
ןיִחְ�ַה תֶבֶרָצ
струп воспаления.
Как в
Таргуме
– «след воспаления» – не что иное, как след от вос
паления, видный на теле. Везде
תֶבֶרָצ
означает сжатие кожи, которая стягивается от жара.
תֶב
ָצ
царэ
вэт
Словарь:
1.изжога 2.воспаление
בֹרְצִי ,בֵר�צ ,בַרָצ ,בֹרְצִל
1.жечь, опалять 2.выжигать 3.травить
напр. кислотой
, вытравливать 4.вызвать ощущение изжоги
�ֵא-תַוְכִמ
ожог от огня
הָוְכִּמ
михва
ожог
דֹמֲעַת ָהיֶ�ְחַ�-םִאְו
а если на месте своём
останется
הָוְכִ�ַה תַיְחִמ
заживление ожога.
…Когда ожог зажил, превратился в пятно смешанного или чисто
белого цвета. И признаки
הָוְכִּמ
, ожога, и признаки
ןיִחְ�
, воспаления, одинаковы.
תֶמֶ�ְמַדֲא הָנָבְל תֶרֶהַ�
пятно красновато-белое
הָוְכִ�ַה תֵאְ�
1.опухоль ожога 2.выступающее белое
ожога
הָוְכִ�ַה תֶבֶרָצ
1.воспаление ожога 2.струп ожога
קֶת
Словарь:
парша, шелудивость.
Так называется язва на месте, где растут волосы.
Парша – это собирательное название микозов человека
грибковых заболеваний кожи,
волос и ногтей
, при которых на коже обычно возникает твёрдая корка. разрыв.
קֶתֶ�ַה עַגֶנ
язва парши
ַחֵ�ַגְי אֹל קֶתֶ�ַה-תֶאְו
Мицва-запрет 94:
«И паршу
нэтэк
эту пусть не бреет».
12:33
Рамбам 307:
Запрет стричь волосы на парше
קֶתֶנ
-ִי ,-ִמ ,ַח
ַ�ְתִה ,ַח
ַ�ְתִהְל
-ְי ,-ְמ ,ַח
ִג \ חַ�ִ� ,ַח
ַגְל
(תֶא)
-ְי ,-ְמ ,רֵ�ִ� ,רֵ�ַבְל
1.проверять 2.критиковать 3.посещать
Тазриа
ר�עָ� חַרָ� א�ה קַהֹ�
светлый лишай это, расцветший на коже.
Подобно белизне на теле человека с
красноватой кожей, которого называют rouge, между его красными пятнами. Это называется
קַהֹ�
. Как у человека, покрытого чечевице подобными пятнами, у которого между пятнами
кожа выделяется чистой белизной.
קַה
ֹ�
бо
1.белое пятно на коже 2.песь, витили
го
мед.
3.сияние, блеск
��אֹר טֵרָ�ִי יִ�
если у кого-либо выпадут волосы головы
טֹרְמִי ,טֵר�מ ,טַרָמ ,טֹרְמִל
1.выдёргивать, общипывать 2.полировать
-ְי ,-ְמ ,טַרֵמ ,טֵרָמְל
1.выдёргивать, общипывать 2.полировать
ַח
кэрэ
нет волос на темени
2.оголённый, лишённый растительности
ויָנָ� תַאְ�ִמ םִאְו
а если спереди
с передней части
הָאֵ�
1.край, угол 2.сторона 3.«пейс», локон на виске 4.
мицва
» – оставить нескошенным
край поля
для бедных
ַח
гибэ
2.высокий, долговязый
אוִה
תַחַרֹ�
язва
возвратная это
букв.: расцветшая
. Нечто вновь возникающее, возобновляющееся.
��ְחַ�ַגְב �א ��ְחַרָקְ�
на его изнанке или на его лицевой.
Согласно
Таргуму
, на потёртом или на новом…
תַח
кара
х̃ат
1.лысина 2.прогалина.
От склона темени назад называется
תַחַרָ�
תַח
х̃ат
1.залысина 2.гладкая сторона, незаросшее место.
От склона темени вперёд
называется
תַחַ�ַ�
, сюда входят также височные части с обеих сторон.
תֶמֶ�ְמַדֲא הָנָבְל עַגֶ�ַה-תֵאְ�
выступающее пятно язвы, красновато-белое
ַע�רָצ
цару
прокажённый
ַע�רָפ הֶיְהִי ��אֹרְו םיִמֻרְפ �יְהִי ויָדָגְ�
אָרְקִי אֵמָט אֵמָטְו הֶטְעַי םָפָ�-לַעְו
Мицва-делай 77:
«Одежды его
прокажённого
будут разорваны,
волосы
головы его будут
распущены, и до уст укутается и «нечист, нечист» пусть кричит»
13:45
112:
Чтобы все знали о прокажённом по всем сказанным одеждах. И также остальные
темиим
должны сообщать о себе.
םיִמֻרְפ
Разорваны.
םֹרְפִי ,םֵר�� ,םַרָ� ,םֹרְפִל
пороть, распарывать, распускать
вязаное изделие
םַרֵפ ,םֵרָפְל
пороть, распарывать, распускать
вязаное изделие
ַע�רָפ
С отпущенными волосами.
ַע
�רְ� ,
ַע
רָ�
м. пару
а̃, ж. перуа
1.распущенный, необузданный 2.растрёпанный 3.испорченный, аморальный
הֶטְעַי םָפָ�-לַעְו
и до уст покроет себя
букв. поверх усов себя окутает
Подобно скорбящему…
םָפָ�
Это волосы над губами, усы…
הֶטֲעַי ,הֶט�ע ,הָטָע ,ת�טֲעַל
1.облекаться 2.облекать, закутывать
אָרְקִי אֵמָט אֵמָטְו
и «нечист, нечист» будет кричать
דָדָ�
одиноко, в одиночестве
תַעָרָצ עַגֶנ �ב הֶיְהִי-יִּכ דֶגֶּבַהְו
Мицва-делай 78:
«И одежда, если появится на ней язва проказы»
רֶמ
ֶצ
םיִּתְׁשִּפ
הָּתְ�ִ�
пишта
ןָ�ְ�ִ�
пишта
нити, ткань сделанные из льна
יִתְ�
шети
основа
ткани
, продольная нить в ткани
בֶר
ֵע
рэв
1.уток, поперечная нить в ткани 2.ширина
ר�עְב �א
или на коже.
Это кожа необработанная.
ר�ע תֶכאֶלְמ-לָכְ� �א
или на каком-либо изделии кожаном.
Это кожа обработанная.
קַרְקַרְי
йарака
ярко-зелёный.
םָ�ְמַדֲא
ярко-красный.
תֶרֶאְמַמ תַעַרָצ
цара
рэт
проказа пагубная
неисцелимая
תֶר
ְמַמ ,
ריִאְמַמ
рэт
1.колючий, жгучий, едкий 2.злокачественный
об опухоли
ףֹרְ�ִי ,ףֵר�� ,ףַרָ� ,ףֹרְ�ִל
1.сжигать, палить 2.прожигать 3.обжигать
�ניֵע-תֶא עַגֶּנַה �ַפָה-אֹל
не изменила язва своего вида.
Не стала бледнее своего первоначального цвета.
אוִה תֶתֶחְ�
разъеденное это.
Означает выемку, впадину, т.е. это углубление, язва, впалая на вид.
תֶת
пех̃э
тэт
недостаток, изъян
ר�סָי ,רָס ,רָס ,ר�סָל
1.отклоняться, отходить
.заходить, заворачивать 3.прекращаться
Тазриа

Приложенные файлы

  • pdf 83624767
    Размер файла: 241 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий